“Minority Boy” Nears High School Graduation

8127_1241984606865_6876975_n

My oh my oh my! Time most definitely does fly. This morning, as I was sitting in the Rigodanza Auditorium at ICO, looking out on the nearly 300-strong “Generación 59” graduating class, I just kept seeing them as youngsters! What a journey this has been.

Six years ago, after our son Danny graduated primary school, we moved here to Mazatlán, Sinaloa, México, where he would start junior high. He didn’t speak Spanish, though he’d worked with a tutor twice a week for a year. So many people told us how crazy we were.

  • “Why in the world would you leave a Blue Ribbon School of Excellence for a Mexican school?”
  • “How dare you neglect your kid in this way! It is irresponsible parenting to move with a child to such a dangerous place.”
  • “We are from here. If we had any way to educate our kids anywhere else, we would. I can’t believe you’ve purposefully brought your son to Mazatlán.”

Well, we did purposefully bring our kid here. We wanted him to grow up as a member of a minority, to know how that feels—to build empathy, and to develop skills for living as a minority—a skill any global nomad needs, a valuable life skill, and one he may very well be needing soon as a “white boy” in his birth country (USA). So we had a passion and commitment in our choice to move here. But, really, with so many people, locals and foreigners, scolding us with such abandon for the past six years, what parent wouldn’t second-guess herself?

The past six years have not always been easy. Watch what you wish for! As a minority, Danny was (inadvertently) excluded from so many important communications about school, social gatherings, and sports practices. It was hard not to feel left out. He is a good actor, and was given one of the starring roles in a school play—unfortunately it was that of the ugly American boss who treats immigrants poorly and is only out for money. Really? Give me a break!

76854_1718784006552_4051817_n

The first six months of our stay here were painful. As the person in our household with the best Spanish, it fell on me to tutor our son every night. Remember that in the eyes of a 13 year old boy, Moms know NOTHING. It was so frustrating, such a test of my patience, which is way too thin. Then, one night about six months into our lives here, he went to bed, and the next morning he understood Spanish. It was like a light switch flipped on. He didn’t understand everything, he didn’t speak or write perfectly, but I no longer needed to help him understand what his homework was.

The past few weeks this same young man, 18 now, has been interviewing local business and community leaders about our city’s future, what skills they feel our city needs, and how he might craft his studies and internships during university so that he can come back to Mazatlán and obtain a worthwhile position here. He loves this city as much as we do. He’s Mazatleco now; there is very often a culture gap between his immigrant parents and the Mexican, Blended Culture young man he’s become. Those interviewees are all telling him that his complete fluency in English and Spanish, his fluency with both cultures, is a huge asset that he must not lose when he goes to the US for school. He must find a way to retain and amplify it, ideally by adding Chinese language and culture. Wow.

1656079_10203356052326463_415408752_n

He’s definitely not the same little boy who celebrated his 13th birthday at our pool with his brand-new school friends here, and was shocked as all get out when they gleefully shoved his face into the cake! What a surprise that was for him, especially when they all laughed. But he is much more flexible than his mother, and he took it all in stride, laughing and vamping for the crowd with frosting covering his face.

230295_1066751786154_5237_n

To those naysayers, who told us our son would not get a good education here, I am very relieved to have your prognostications proven wrong. Danny received an award from a Mexican university, and has fielded quite a few recruiting calls from other schools in Mexico. He also received six scholarships, several over US$80k, to well-respected US universities. He’s chosen a terrific small liberal arts college with an international focus, located in an ethnically rich metro area. I believe his incredible scholarship success is due, in major part, to the fact that he’s grown up abroad, and that he is able to demonstrate his biculturality and cultural bridging abilities. And the SAT scores show that, indeed, he received a very strong education here at local Mazatlán schools, both in junior high at Andes and in high school at ICO. He sure had a high school curriculum that put mine to shame—law, ecology, philosophy, ethics. My most heartfelt THANK YOUs to all his teachers—elementary, secondary and high school. Bless you for your patience and talent!

10152011_10203325681839921_3652998631530014311_n

Today I had the huge privilege of speaking to Danny’s graduating class. I was part of a panel of six parents, given the opportunity to share with the kids what life has taught us. What an incredible gift for a gringa Mom to feel included in this way! To me it is a testament to the open-mindedness of the Xaverian education at ICO. Our panel included business owners and housewives, parents who graduated from name universities and those who attended technical school, locals as well as those from outside Mazatlán. I loved sitting up front, looking out and seeing the young men and women who have frequented our pool, our home, our beach, my son’s life. I felt distracted as I spoke, so hoping that those kids who are staying in town to study will stay in touch with us, despite the fact that Danny is leaving. Several of them feel like my own children, and I kept getting teary eyed.

For those of you who have followed our family on this journey, thank you for your companionship. I am very happy to report that, so far, the experiment has been a success. As Danny, who did not want to move to Mazatlán in 2008, said to us on our first anniversary here, “One year since the best decision we ever made!”

The next journey will be reentry: learning how to live happily, productively, and multiculturally, in the US of A. And, of course, learning how to do those same things in college!

Linked to the My Global Life Link-Up at SmallPlanetStudio.com

Nikkei Convention—Japanese in Mexico

P1130638

Some of our gorgeous Mazatleco Japanese kids, including my friend Chika’s children,
wearing hakama and kimono for the occasion.

Well, the 12th National Nikkei/Japanese-Mexican Convention is coming to a close. Events included the election of “Miss Nikkei,” a dozen or so incredible conferences, an early morning dance on the beach combining traditional Japanese buyo and Aztec dancing—to symbolize the Mexican-Japanese mix. We had kimono, happi and hakama, t-shirts with the Mazatlán deer sketched in kanji characters, origami paper folding and shoudo calligraphy, and a terrific, quite large ikebana/flower arranging display. Kudos to the unbelievable Esperanza Kasuga and all the convention organizers, staff, and volunteers!!!! お疲れさまです!!!!Over 400 people registered for the full convention, and thousands of people attended the events this week, commemorating 400 years of Mexico-Japan relations.

It was wonderful to meet so many people who were so thrilled to meet others with whom they share so much in common, and great to learn more of the history of Japanese people in Sinaloa and in Mexico. I met Mrs. Nakamichi, for example, who was joyfully proud to tell me about her grandfather (speaking in the video below, in front of a photo of her grandfather):

I was especially psyched to learn that kamaboko, traditional Japanese fish cake, is made right here in Mazatlán! How could I have lived here six years and not known that?! I am told I can buy it at Ricamar, which is on the right side as you head to the airport, just past Café Marino. Yippeee!!!

I loved the simple graphic below, outlining the first voyage of Japanese people to Mexico, then to Europe, and back again. Hasekura sure had perseverance and an adventurous spirit, as did Japan’s first immigrants to Mexico.

P1130606

I was privileged to meet Hirofumi Nakasone, the Japanese Senator from Gumma Prefecture and former Minister of Foreign Affairs as well as Minister of Education (I met his father, the Prime Minister, years ago and immediately noted the family resemblance), along with Shuichiro Megata, Japanese Ambassador to Mexico, in Casa Haas at the opening of the historical photo exhibit on Friday.

P1130701

Mr. Megata, myself, and Mr. Nakasone

My friend Joaquin Hernández showed us a few volumes from his astounding book collection, and I absolutely fell in love with this wood block print of Mazatlán. We are blessed with so many incredible intellectuals and all-around terrific people here, I am consistently amazed.

The photo exhibit at Casa Haas will be open for two or three more weeks, I am told, so do not miss it. In the rear room is a film made by a Japanese-Mexican woman from El Rosario, Sachiko Uzeta Amano, entitled, Del Otro Lado del Mar. The film was made in 1997 to commemorate the 100th anniversary of the arrival of Japan’s first immigrants to Mexico, and discusses their descendants cultural integration into Mexico and preservation of their Japanese heritage. I’ll have to go back in order to watch the whole thing. Seeing traditional Japanese festival accoutrements alongside the Virgen de Guadalupe sort of blew my mind!

Below is a highlight reel of Friday night’s Nikkei Convention concert in the Angela Peralta Theater, with interview from baritone Adán Pérez.

Japanese Movies and Convention in Mazatlán

 

10153000_675952005805187_7374108031705079814_n-1

I announced to you back in January that this year we celebrate 400 years of Japanese-Mexico relations. We had the “black ship” float and two Japanese dance troupes in Carnavál, and this weekend the Mexico-Japan Association will hold its Nikkei convention in Mazatlán; I can’t wait for that!

In preparation, CULTURA got in on the action this week with a series of three Japanese movies, subtitled in Spanish. While the free tickets were given out within just an hour or two, and those of us living outside Centro Histórico, as usual, were not privileged to get any, we have been able to get a seat the past two nights. The last movie in the series will show tonight, Wednesday, at 7:00 in Casa Haas. Oh how I have enjoyed them! Greg has generously accompanied me to each of the two so far; hopefully he will again tonight, despite what he’d prefer to be doing.

Then on Friday night, also at Casa Haas but beginning at 6:00 pm, will be an exposition on the history and impact of Japanese immigration in Sinaloa state. Yes, I am so excited!!!! I hope to see you there.

Below is a short recap of the three movies in the series.

Monday’s Movie: 生きる、Vivir, the award-winning 1952 Kurosawa classic

I’ve seen “Ikiru” several times. It’s the only Kurosawa movie of that period that does not feature Mifune, and it was required viewing in the 1970s when I first studied Japanese. This was my first time to view it in Mexico, however, and the similarities I noted between my two oh-so-different adopted cultures were really striking. The protagonist, who’s dying of cancer, goes out on the town at one point, and despite the kimono and tatami you’d swear he visited Mazatlán—from La Botana to trumpets in a banda surprising you from behind and poorly sung karaoke, it was puro Mazatleco. The main character (Watanabe-san) is a city official who works in a dysfunctional bureaucracy in which very little gets done and nearly no one thinks about community needs, and at one point he has to navigate the Yakuza (mafia) visiting the vice-Mayor’s office. Sound familiar? I thoroughly enjoyed this re-viewing.

Tuesday’s Movie: 歩いても歩いても、Caminando, Still Walking, the 2008 movie by Director Hirokazu Koreeda

I had not previously seen this movie, nor am I familiar with this director, and I thoroughly enjoyed it. The film so well captured everyday Japanese life—the love of nature, cooking and eating (it sure made me hungry!), respect for elders and ancestors, the pace of conversation, the communalism of family life. The people in this movie were bitterer than most Japanese I know, but it is, after all, a movie, and a movie needs tension.

Tonight’s Movie: そして父になる、 Like Father Like Son, last year’s movie by the same director, Koreeda

This is the story of a businessman who learns that his six-year old son is not his biologically, but that two boys were switched in the hospital at birth. Now he must choose between the son he has raised and his blood kin. Sounds pretty interesting but, for me, the real joy is hearing the Japanese language, the sounds of my other adopted home, and feeling as if I’ve visited this other land I am so very fond of. なんて懐かしい!!!

On Keeping Traditions Traditional

 

10009854_10151968950151246_1414383763_n

Photo of Omar Castro around taken 1992 in Mochicahui, Sinaloa, Mexico

¡Feliz Día del Niño! Happy Children’s Day! April 30, 2014, Children’s Day here in Mexico.

The photo above is of a new friend of ours whom I greatly admire, Omar Castro. In this photo he looks to be about five years old. It was one of the first times he danced with his father in El KONTI, and the photo is taken in the central plaza of Mochicahui, in front of the church.

If you follow this blog, you know we had the pleasure of fulfilling my dream and attending KONTI this year. A week or so after that, I spent some time with a nationally renowned photographer and a well-known international journalist. As Greg and I were talking to them about our recent trip to Mochicahui for these Yoreme Mayo festivities, they were both bemoaning that EL KONTI had become too modernized, too watered down. They lamented the misfortune that some Fariseos now wear masks representing Disney characters, or metal leggings rather than traditional leggings made of  dried cocoons. They advocated that ceremonial leaders should be stricter: insist that participants only wear traditional dress, and that they follow the Catholic-native rituals more closely.

Normally, I would strongly agree with this point of view. I am an interculturalist; I am strongly in favor of preserving cultural traditions. So, my initial response to these two gentlemen was to explain that Omar and other Yoreme leaders are  doing their very best to educate their communities about these centuries-old traditions—explaining many of the points that are in my KONTI blog post. I so admire Omar and the other community leaders for their efforts to preserve the traditions.

But, I was torn. I also reminded my two meal-mates that the real tradition of KONTI is, of course, pre-Hispanic—and thus, pre-Catholicism. If we were to preserve traditions without change, there would surely be no crucifixes, no stations of the cross, no Spanish language prayers, no churches, and no Bible references in the celebration of KONTI. I explained to my esteemed colleagues that while I strongly feel traditions need to be preserved, that they belong to the people. To thrive as vital components of society, traditions need to be living, dynamic customs—and that perhaps requires change and “modernization.”

I believe Omar and other leaders of the Yoreme traditions see this. They teach community members the old ways, through their example, their coaching, and via the school system. They have a young artist from Europe living in the pueblos right now, contributing drawings to a book they are writing on the Yoreme traditions. They value tradition so much that they also permit the use of non-traditional masks or leggings. I believe this is because they know that the people need to make the traditions their own. The tradition needs to speak to individual members, to resonate with them, to have meaning and purpose for them.

I met several young men in Mochicahui who would not have been able to dance in KONTI if not for their tenabaris made by hand out of recycled tin cans, because the butterfly cocoons were far too expensive for them to afford, or they didn’t have access to the cocoons they needed. Thus, keeping the traditional open to some modernity and flexibility enables more people to get involved, to learn the tradition, to breathe continued life into it. I am confident that those young men will save their money or make a trade so that they have traditional tenabaris next year or the following; it’s a process.

Same with the Disney-esque masks. Personally, I loved them. To me it was proof that people want to participate in KONTI, that they find joy in the communal aspects of the worship and desire to join in. Again, I know community leaders prefer them to wear traditional, hand-carved wooden masks (almost every Disney-esque mask I saw was hand-carved from wood, by the way). I know leaders teach that, and promote that. But I also salute community leaders for the fact that they do no prohibit non-traditional masks. To me, it keeps the tradition vital.

It’s a delicate balance, preserving tradition and maintaining its vital place in community. It’s a process, with a tension between change and status quo. It requires us to remember a tradition’s purpose, what is at its core. The photo up top is of Omar as a child. He and his wife are now expecting their first child. The tradition continues. And adapts.

My admiration goes out to the Yoreme Mayo leaders who so well demonstrate that. I learned so much from them on that one day I spent in Mochicahui!

10150609_10151968918821246_1521236448_n

Historic photo of the church in Mochicahui.
Today the building on the left is in ruins; the chapel at far right stands proudly.


 

Desfile de Semana de la Moto 2014

It was wonderful to have our friends over for the motorcycle parade this afternoon, the culmination of Moto Week 2014. Here are a few highlights.

This slideshow requires JavaScript.


Governor Malova led the parade on his bike, as usual, and Mayor Felton and First Lady Sylvia accompanied him. They all looked like they were having a great time. Short clip below.

Unfortunately at the very end of the parade there was a crash: two bikes crashed, and one jumped the curb up to the malecón. The rider flew off, and Greg was collateral damage. He’s ok but very bruised, swollen and sore. One other young woman—who had been walking by—was bleeding, and she and the poor man who flew off the bike left in ambulances.

It could have been much worse; our prayers are with all the riders. For the record, all those affected were immediately and very kindly attended to by Cruz Roja, Protección Civíl, Tránsito, and bilingual officials from MotoWeek.