Please Help Your Home in Mazatlán!

MZT Comparte

A terrific group of organizations and individuals in Mazatlán has organized an ad-hoc non-profit called “Mazatlán Comparte” or “Mazatlán Shares” to help us make it through this pandemic as effectively as possible. Participating organizations include:

  • AMPI (Mexican Association of Realtors) Mazatlán
  • Canacintra (National Chamber of the Transformation of Industry) Mazatlán
  • Coparmex (Confederation of Employers of the Mexican Republic) Mazatlán
  • Hospice Mazatlán
  • IMSS Hospitals in Mazatlán
  • ISSSTE Hospital Mazatlán
  • Mazatlán Food Bank
  • Mazatlán General Hospital
  • Mazatlán Hotel Association
  • Scouts (both Mazatlán groups and the retired Scouts)
  • Sharp Hospital

More are joining everyday. Thus far Mazatlán has been blessed with very few cases. But our medical staff do not have the supplies they need to work safely, despite a new shipment of PPEs received by the Governor yesterday. As one of our members, the daughter of the head of the General Hospital and a lawyer here in town told me, “My father is 63 years old and suffered a heart attack a few years ago. We begged him to retire. He said, ‘No, my dear, this is when our people most need me active and helping out.’ Right then and there I committed myself to get them the protective equipment they need to get us through this crisis safely.”

Mazatlán Comparte is based on the successful effort in Culiacán, though fortunately we are a bit ahead of the curve here. We are cooperating with other municipalities in the state of Sinaloa to buy in bulk—cheaper and better quality!

We are collecting food and monetary donations via the Mazatlán Food Bank. The Food Bank has been experiencing huge demand due to widespread unemployment; on Thursday they served 580 families! They are able to buy food in bulk at good prices, so if you are a grower or producer, please donate in kind. If not, your monetary donation will make the most difference. If you are not easily able to donate to a Mexican bank account, you can use Xoom (a division of PayPal). Please help if you can!

Banco de Alimentos Mazatlán IAP

PayPal: 6692407916

Calle Río Pánuco 400
Col Ferrocarrilera
82013 Mazatlán, SInaloa
BAM-110101-EHA

Bank: BBVA/Bancomer
Account # 0199934960
Cuenta CLABE/Code: 01274400199934960 4

Tel: 669 981 2457
Email: info@bamazatlán.org.mx

The Food Bank is in the process of setting up a PayPal account to make it easier to donate. The medical supplies most in need are:

  • Tyvek-type waterproof, long-sleeved coveralls with boots (like veterinarians wear)
  • NIOSH-certified N95 masks
  • Face shields with goggles
  • Nitrile or latex disposable gloves

0c88ca4b-c1ea-4cc5-bd7f-1f5a6b89f32aHowever, each overall costs over 500 pesos! If any of you have a contact at the manufacturer (DuPont) or access to a provider who could make these for us here in Mazatlán or México—they don’t need to be Tyvek, just waterproof—please help us out. They want XXL sizes so they’ll fit everyone. If not, please donate via Hospice Mazatlán, and we will bulk purchase PPEs with Culiacán and other municipalities in Sinaloa. Below is Hospice’s bank information. They are also working on setting up a PayPal account. Apparently since they are IAP organizations it’s not as easy as it would be for you or me.

Hospice Mazatlán IAP

PayPal account (BE SURE to indicate in “Comments” that it is for Mazatlán Comparte, so we can distinguish money for emergency medical supplies.)

Privada Intl. 208
Col Palos Prietos
82010 Mazatlán, Sinaloa

Bank: BANORTE
Account # 0279959328
Cuenta CLABE/Code: 072 744 002 799 593 288

Tel: 669-182-1486
Email: info@hospicemazatlan.org

In addition to the donation efforts above, we are working with the hospitals and our local hotel associations to obtain temporary housing for doctors, nurses and other medical care providers, in case of need during this crisis. We do not want them potentially infecting their families, despite their best sanitary efforts. We are also working on transportation between the hospitals and those temporary residences.

Please, everyone, our unemployed families and our first responders really need your assistance. Thank you so very much if you are able to help. It is my privilege to be able to help coordinate some of this, and I will do my best to get your questions answered.

Mazatlán Musicians’ Emergency Relief Fund

What first attracted you to Mazatlán? What do you love about living here? My guess is that music is part of it. Yes, our gorgeous natural environment, the warmth of its people, and the joy and variety of its music! Whether classical, jazz, cumbia, bolero, rock and roll, metal, reggae, romantic ballads, pop, folk, country, norteña, banda or tambora, we are fortunate in that Mazatlán offers up every type of music. We are blessed to enjoy live music while we dine, walk the beach, at parties we attend, in bars and theaters. What would our beloved Mazatlán be without that music? We do not want our live musicians going extinct!

Help make sure that we will have music to enjoy once COVID-19 is history! While the whole world is hurting, there are thousands of talented musicians here in Mazatlán who lost their jobs overnight and now have no way to feed their families. They went to bed planning to play the wedding or quinceañera party and their standard weekly gigs, and next thing they knew all concerts and events were shut down, restaurants and hotels closed. Most Canadian and US American residents disappeared suddenly, as have national and international tourists. Locals are confined to home.

Our musicians are desperate. They generally receive no social benefits and have no insurance. Their emloyers have not floated them loans or paid them in advance; they are generally just SOL. The average musician here, as the average artist or worker, lives paycheck to paycheck.

The non-profit (registered tax-deductible in Mexico, Canada and the USA) Sociedad de la Guitarra Mazatlán, in partnership with UMATEM (Unión de Músicos, Artistas y Técnicos de Mazatlán) and other musicians’ unions has set up a the Mazatlán Musicians’ Emergency Relief Fund. You have from now till May 5th—Cinco de Mayo, Giving Tuesday—to contribute what you can to ensure that our local musicians can feed their families and keep playing for us. Please donate now, so you don’t forget and because the need is pressing. To receive your receipt for tax purposes, please email donar@guitarramazatlan.org after making your donation.

100% of the funds received will be paid directly to musicians in need, up to a maximum of 6000 pesos. Your donation via PayPal goes into a fund with INBURSA certified by a public accountant. As is required by law, bookkeeping will be transparent, and records of disbursements and receipts published.

Any working musician is eligible to apply; preference will be given to working musicians over 60 and those who are disabled. Recipients will be limited to musicians who don’t have a secondary source of income—statements will be verified with SAT (the Mexican taxation administration). Musicians needing help will fill out an application and be asked to share copies of contracts that were cancelled or have their union, or an employer vouch for them.

I am proud that the Sociedad de la Guitarra Mazatlán has stepped up to lead the community in this way. They are modeling their effort on a similar program underway in Seattle. Founded in 2013, the non-profit association has done a load of good work here in town in its first seven years. They hold an annual “classical guitar season” of six concerts that is the only one of its kind in Mexico. For every concert they do a second, identical show that’s free-of-charge as outreach to those who wouldn’t otherwise get to hear such music—performances at a local school, aged care facility or public plaza. The association is also starting a youth guitar orchestra—the Núcleo Infantíl de Guitarristas—which will meet every Saturday once the current pandemic is behind us.

I know there are many pulls on our resources right now. Our systems are overloaded. If you are able, if you enjoy the wealth and variety of music that Mazatlán offers, please reach into your heart and into your pocketbooks to help these artists!

Stay home, stay healthy, help your neighbors. I hope to see you again soon.

 

 

30th Annual Chicken Breakfast!

Cuando es más grande el corazón que la necesidad

Each year for over thirty years Yolanda Medina, her family and friends have fed the neediest of Mazatlán’s families at Christmas time in what is called “The Chicken Breakfast/Desayuno de los Pollos.” A multicultural group of Mazatlecos, Canadians and Americans have fed 2500 families/year, including a whole chicken, pantry items that last about a week, gently used clothing, bedding, coats, shoes and new toys.

THIS SATURDAY December 7th is the annual fundraiser breakfast. Tickets are 250 pesos and include a ticket for the raffle. The breakfast will be held at the Cruise Ship Dock, API, in front of the OXXO on Av. Gabriel Leyva. Start time is 8:30 am and it usually continues till about 11 am. Please join us! For tickets contact me, Jeanette Leraand, or Jorge Medina (speaks English well) on his mobile, (669) 110-0744. You can purchase tickets at the door.

In addition to the breakfast and raffle there is a Christmas Bazaar, bake sale and silent auction. If you are unable to attend, please make a donation! 100% of the money goes DIRECTLY to the needy; we are all volunteers. If you have items to donate for our silent auction or bazaar, please contact me at 118-4114.

The gifting process is labor-intensive, but we want to reach Mazatlán’s neediest, and sometimes that’s not easy to do. We go out to the squatter colonies and visit each and every shack, to verify that the families are living there (some just put a house up in hopes of eventually getting free land) and to be sure we reach the elderly, handicapped and home-bound. Many of these families live in “homes” made of sticks or pallets covered with garbage bags or tarps, as they have no where else to go. Most do not have running water, electric or gas. Click on any photo to enlarge it or view a slideshow.

The whole chickens we hand out normally are not roasted for Christmas dinner, as we might imagine, as these people have no ovens. The happy recipients usually boil the chicken in a pot over an open fire, and occasionally rotisserie it over an open flame. We serve elderly people whose children have abandoned them, unwed mothers with babies who’ve been kicked out of their homes, people on crutches, in wheelchairs, the blind and deaf. It is heartbreaking to see how these people live, and it completely makes Christmas to be able to help out a bit.

Please join us, donate bazaar or silent auction items or monetary support (you can donate money here). You can download a gift certificate here.

Also you are MOST welcome to join in early on the morning of December 24th to experience a WONDERFUL Christmas Eve morning by helping us hand out the food and clothing. Prior to Christmas, you can donate gently used clothing, blankets, coats, shoes or new toys. Drop off is at Quince Letras, Jorge Medina’s wrought iron workshop on Francisco Villa just down from the corner of Tampico. Detailed information can be found here.

 

International Ballet Gala!

be1136e4-88a5-449e-b79f-9855d2179c3c

You do NOT want to miss this incredible benefit performance by the principal dancers of the best ballet companies in Mexico! Dancers will join us from the Ballet de Monterrey, the Compañía Nacional de Danza de Bellas Artes in Mexico City, the Escuela Superior de Música y Danza in Monterrey as well as from the renowned Fomento Artístico Cordobés. The gala will benefit DIF Mazatlán — families in need in our municipality and take place on Sunday, November 17 at 6:00 pm in the Angela Peralta Theater; the promotional video is below.

Error
This video doesn’t exist

Now, let me tell you the story behind this terrific event; Mazatlán is so incredibly lucky. Carolina Rios, originally from Culiacán, has a ballet school here in the marina (Carolina Rios Ballet). A talented and experienced dancer in her own right, it turns out she is married to Cuahutémoc Nájera Ruiz, the National Dance Coordinator and former principal dancer of the Instituto Nacional de Bellas Artes! The couple frequently travels to Sinaloa, of course; they fell in love with Mazatlán and decided to raise their daughter here. Sounds a lot like our family!

DSC_5738©

Caro Rios

So, Carolina moved here three years ago to prepare the way for the family, but Cuahutémoc keeps getting promoted, and, well, hasn’t been able to fully make the move yet (he will be here on Monday for a press conference about the gala).

Despite her busy schedule with their five-year-old and her dance academy, Caro is very passionate about promoting cultural events in Sinaloa. So, she’s called on her friends, including Marta Sahagún Morales from Fomento Artístico Cordobés, and Diana Farias Ortegón, Director of the Escuela Superior de Música y Danza de Monterrey, both of whom said they’d love to bring their dancers to Mazatlán and support any cultural effort here that Carolina has planned. God bless good friends! She invites you to the event in the video below.

Dancers from other companies were also happy to join in. The gala will include four dancers from Bellas Artes (Ana Elisa Mena, Roberto Rodríguez, Valeria Mariaud and Argenis Montalvo) and two Cuban dancers from Ballet de Monterrey (Daniela Favelo and Jonhal Fernández). The performance will include international classics as well as some contemporary choreography.

The gala will include a musical interlude with an aria sung by Mazatlecan mezzosoprano Daniela Rico Coppel, and piano played by Lorenzo Sendra Galván Duque, an autistic child prodigy from Guadalajara. Click on any photo to enlarge it or view a slideshow. The complete and incredibly impressive program for the event is:

Introduction
Choreography by Carolina Rios • Music by Ludwig van Beethoven • Interpreted by Ana Elisa Mena and students of Carolina Rios Ballet

Bohemian Rhapsody
Choreography by Josué Rebollo • Music by Queen • Interpreted by Jorge Emilio Peña, Engel Pérez , Aron de Jesús, Jesús Martín Rivera, Braulio Fernández, Alec Reyes, Roberto Cobos, Armando Villa and David Pérez, students of Fomento Artístico Cordobés • Directed by Martha Sahagún

Don Quijote “Pas de deux from Act IV with Kitri and Basilio”
Choreography by Marius Petipa • Music by Ludwig Minkus • Interpreted by Valeria Mariaud and Argenis Montalvo

Planimetría del Movimiento
Choreography by Irina Marcano • Interpreted by Ana Elisa Mena and Roberto Rodríguez

La Esmeralda “Pas de deux of Diane and Actéon”
Choreography by Agripina Vaganova • Music by Riccardo Drigo and Cesare Pugni • Interpreted by Daniela Favelo and Jonhal Fernández

Musical Interlude
Daniela Rico Coppel / Mezzosprano • Lorenzo Sendra Galván Duque / Piano

Intermission (10 Minutos)

Swan Lake “Pas de deux of the White Swan”
Choreography by Marius Petipa and Lev Ivanov • Music by Piotr Ilich Tchaikovsky • Interpreted by Valeria Mariaud and Argenis Montalvo

Giselle “Adagio from Act II”
Choreography by Jean Coralli y Jules Perrot • Music by Adolphe Adam • Interpreted by Ana Elisa Mena and Roberto Rodríguez

La Bayadére “The Kingdom of the Shades”
Daniela Favelo and Jonhal Fernández • Music by Ludwig Minkus • Students of the Escuela Superior de Música y Danza de Monterrey

Get your tickets now at the Angela Peralta box office or by sending Caro a WhatsApp (+52-1-669-941-2550) and paying via PayPal. This looks to be the most exciting event to take place in Mazatlán in quite some time. Help me get the word out and let’s fill the Angela Peralta to capacity!

Women Artists of Fishing

DSC_1702©

The fish scales remind me of flower petals. These bracelets look like leis.

Today I bought some gorgeous handmade jewelry at unbelievably good prices, and my purchase directly benefitted families in need in Mazatlán. This is not a story of charity but rather self-help—a terrific model of women-owned micro-business of the kind that development experts tell us builds strong and healthy communities.

Called Mujeres Artesanas de la Pesca, these twelve local women have officially registered as a cooperative of artisans dedicated to building better families, to personal development, social responsibility and environmental sustainability. They are a strong team of women who have experienced some of the worst that life has to offer yet remain hardworking and committed to helping their families and one another, as well as to growing their outreach and membership in support of our local economy. The day I visited, the women were bustling about, everyone working hard and shoulder to shoulder, so many projects at once that it was difficult to keep track. Click on any photo to enlarge it or view a slideshow.

We all know that Mazatlán is home to Mexico’s largest shrimping fleet, an industry that employs thousands. The shrimping season, however, can be as short as four months a year. How is a fisherman to sustain a family on four months of wages? Of course, they try to find another job during the off-season, but that is challenging.

A year and a half ago this group of fishermen’s wives joined one of ANSPAC Mazatlán’s classes on personal growth to learn skills and cultivate the confidence and connections to help provide for their families, including education and healthcare for their children. During the program the group developed the idea of making jewelry out of fish scales, and after completing graduation they ran with it.  They have beautiful earrings, bracelets, necklaces and keychains available for 50 to 200 pesos, though they are contemplating increasing their prices.

Their husbands’ employer, Operadora Maritima del Pacífico, set aside a storefront and workshop space for them. The women manage the enterprise themselves; Maribel is the manager and Chabelita is in charge of sales. Jessie is disabled and works from home. They’ve furnished their workspace and sales area themselves and purchased a coffee pot and water dispenser for the kitchen. The group has sold their jewelry at the cruise ship docks, the Aquarium, and the El Cid Bazaar. They are very excited that the State Secretary of Tourism has recently begun purchasing their items—local, socially responsible and eco-friendly handicrafts—for their incoming guests.

The women hope that their project will help discourage illegal fishing and over-fishing as well as encourage others to be more responsible in putting garbage in its place and limiting the use of plastics to protect the ocean and our environment. “The ocean is the heart of our planet,” is one of their sayings.

The company has also helped by bringing in experts to teach the women what they need to know. On the day I visited the shop, Gabriel Aguilar Tiznado, an engineer, was visiting for the second time. He is from Tepic, Nayarit. He first came to teach the women how to cure and dye the fish scales for use in jewelry. This time his task is three-fold:

  1. The women want to dye the fish scales silver and gold, in addition to the bright colors they are already producing.
  2. They want to learn to tan the fish skins into leather, and have already made wallets, keychains and earrings with a gorgeous texture and color.
  3. Perhaps most interesting of all, they are learning to extract collagen from the fish scales. Collagen is the most expensive substance made from fish, costing more than the meat itself, and has been found beneficial for skin, hair, joints, internal organs and, at certain stages of cancer, can be used to inhibit tumor growth.

Soon a Mazatlecan artist who resides in Guadalajara, Tusi Partida, who recently won an award for her artisanal leather shoes, will work with the women to teach them more skills. They are currently looking for a sewing machine and leather working tools, including manual stamps, to help them with this next phase of their project. Below are a few photos that I received of her work.

Working with the wives of their employees is something that Operadora Maritima del Pacífico sees as a social responsibility. They view their enterprise as a family and want to educate everyone from the captain of the boat to the fishermen to take care of our oceans and value them. According to the women, one of the biggest joys of their venture, in addition to the income and learning, is the friendship, the fact that they’ve learned to collaborate and support each other. “Too many women spend time pulling each other down. Here we pull each other up. We are in this together,” one of the ladies told me.

The women use fish skin that is cast off at the embarcadero and even some of the markets around town—tilapia, sole, mahi… Going forward they envision that a husband could get a panga and his wife and kids could make these handicrafts with what they catch, thus producing a family-owned business. In the meantime, they’re dedicated to finding more outlets for their products and to diversifying their product line.

You can visit the Mujeres Artesanas de la Pesca shop between 9am and 1pm Monday through Saturday. It is located near the embarcadero to Stone Island—the one with the fish market, on the port side of the street right across from the Pemex station. The group’s name is on the sign out front.