Why do I love sunrise so much? Acompáñenme, por favor. Pull up a chair and join me, won’t you? Here’s the walk I took just after sunrise this morning. Get why I like it? There was quite a bit of fog over the city, as you can see. Vamos a comenzar el camino un poco después del amanecer. Caminaremos hasta arriba del faro. ¿Ven porque me gusta tanto? Hoy había bastante niebla sobre la ciudad, como pueden ver.
¿Y desde arriba? ¿Como se ve? Aquí arriba no había nada de niebla hoy por la mañana. How did it look up top this morning, looking out over the city, and down on the boats? There wasn’t a bit of fog up here this morning.
After a short break up top, I start the walk back down. Now I don’t have to turn around to see the view—it’s in all its glory right in front of me! Después de un pequeño descanso por arriba, comienzo la bajada. Ahora no tengo que voltearme para apreciar la vista—todo está esplendidamente enfrente de mí.
Al fin, tengo que volver a casa, para comenzar el día de trabajo. Pero me quedan unas vistas más. Qué difíciles las mañanas aquí en el puerto, ¿verdad? Finally, I have to make my way home so I can get to work. But I still have a few things left to see; it’s such a difficult challenge living here in our fair port. 😉
Thank you for joining me! ¡Gracias por acompañarme!
Pingback: Leopoldo García-Alas y Ureña «Clarín» | "POÉTICAS"
Pingback: LEOPOLDO GARCÍA-ALAS Y UREÑA “CLARÍN” | ISPANSI